ФГБУН Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, ФГБОУ ВО Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова представляют программу научно-практического семинара
«Проблемы перевода с восточных языков: теория и практика», посвященного 90-летию со дня рождения известного тибетолога
Бал-Доржи Бадараева (1929-1987).
Начало работы семинара - 28 ноября 2019 г. в конференц-зале ЦВРК ИМБТ СО РАН (ул. Сахьяновой, 4Б) в
10.00 час.
Модератор – д.филол.н. Бадмаева Лариса Батоевна, тел.: 89085990170; E-mail lorabadm@mail.ru
Рабочие языки – бурятский, русский
Регламент работы семинара
Доклады – до
15 мин.
Выступления – до
7 мин.
- Лепехов С.Ю., д.филос.н. Жизнь, отданная науке.
- Николаев С.М., д.мед.н. Системная парадигма Б-Д. Б. Бадараева в изучении тибетской медицины
- Бадараев Д.Б., племянник Б-Д.Б. Бадараева
- Актамов И.Г., к.пед.н., зав. лабораторией «Центр переводов с восточных языков»
- Дашинимаева П.П., д.филол.н. Трансдисциплинарная стратегия исследования переводческого посредничества в межкультурной коммуникации
- Дырхеева Г.А., д.филол.н. Проблемы адаптации научных текстов с монгольского на русский язык
- Ванчикова Ц.П., д.и.н. О монгольском переводе буддистского канона
- Дампилова Л.С., д филол.н. Проблемы перевода поэтических текстов с монгольского на русский язык
- Сундуева Е.В., д.филол.н. Отражение духовной культуры в языке памятника «Правдивые записи о монголах Цинской империи»
- Амоголонова Д.Д., д.филос.н. Современные интерпретации древних санскритских текстов
- Очирова Г.Н. Проблемы перевода бурятских летописей
- Маланова Т.М. О переводе лирики VI Далай-ламы
Обед – 13.00 час. – 14.00 час.
- Нестеркин С.П., д.филос.н. Проблемы перевода тибетских текстов
- Дугаров Б.С., д.филол.н. О переводах поэзии Миларайбы
- Бадмаева Л.Д., к.филол.н. Перевод со старомонгольского языка на русский: безэквивалентность или лингвоспецифичность
- Бальжинимаева Ц.Ц-Д., к.филол.н. Проблемы перевода художественных текстов с русского на бурятский язык
- Бадмаева Л.Б., д.филол.н. О переводе Б.-Д. Бадараева поэмы Калидасы «Облако-вестник» на бурятский язык
- Цыренов Б.Д., д.филол.н. Специфика перевода текстов официальной атрибутики с русского на бурятский язык: синонимия, полисемия, аббревиация
- Цыренов Ч.Ц., к.и.н. Особенности перевода полемических текстов раннего китайского буддизма (по материалам текстов Хуэйюаня)
- Аюшеева М.В., к.филол.н. О письменном наследии Соло Ванданова
- Бухоголова С.Б., н.с. Особенности перевода архивных материалов бурятских дацанов
- Цыренова Н.Д., м.н.с. Особенности перевода сочинения бурятского эмчи-ламы Д. Ендонова
- Дашиева С.Б., м.н.с. Монгольский перевод трактата тибетской медицины «Хаанай эдэй сан нэрэтэ убдис»
- Воспоминания о Б-Д.Б. Бадараеве. Выступления родственников и земляков.
Вход свободный, приглашаются все желающие.